Auteur : Aimé SOLIGNAC.
 
Tome 8 - Colonne 627
Acheter l'article complet
5 €
Titre de l'article : JEAN MIRK (MIRC, MYRC, MYRK, MIRAEUS), chanoine régulier de Saint-Augustin, fin 14e-début 15e siècle.
Début de l'article :
On ne sait rien de précis sur la vie de Jean Mirk ; un ms du Festival (Cott. Claud. A II, f. 123) porte ce colophon : Explicit tractus qui dicitur festialis. Per Johannem Mircus compositus, canonicum regularem Monasterii de Luhshull. J. Pits le présente comme prieur de ce monastère (Lilleshall, dans le Shrospshire), qui appartenait à l'ordre des chanoines réguliers de Saint-Augustin, et place son floruit en 1403. Il n'est pas sûr qu'il ait fait des études universitaires, car il n'est jamais présenté comme « magister ». Jean Mirk est donc connu uniquement par son oeuvre. 1. Le Festialis ou Liber festivalis commence par une préface où l'auteur dit qu'ayant charge d'âmes il doit enseigner à ses paroissiens le sens des principales fêtes liturgiques. L'ouvrage se présente effectivement comme une série de sermons sur les fêtes de l'année ; chacun, après des considérations surtout morales, s'achève par une narratio dont la matière est habituellement empruntée à la Légende dorée. Indications sur les mss dans The Dictionary of National Biography, Oxford, t. 13, 1921-1922, p. 497-498 (Mary Bateson). Le Festialis, édité par W. Caxton en 1483 et par Wynkin De Worde en 1493 à Westminster, fut souvent réimprimé (cf A.W. Pollard et G.R. Redgrave, A short-title Catalogue of Books printed in England, Scotland and Ireland, Londres, 1948, p. 407-408) ; éd. moderne par T. Erbe, Mirks Festiall, coll. Early English Text Society, Extra Series 96, Londres, 1905. 2. Instructions for parish Priests. Les « parish Priests », à cette époque, constituaient une classe très nombreuse de prêtres salariés, chapelains d'un lord local, suppléants ou assistants d'un recteur bénéficiaire, souvent non résidant ; c'était l'équivalent du « bas clergé » de l'ancien régime en France. Pour ces prêtres qui savaient très mal 628 le latin et avaient besoin d'une aide mnémotechnique, Jean Mirk adapte en vers anglais l'Oculus sacerdotis de Guillaume de Pagula (cf DS, t. 6, col. 1227-1229). Après un bref prologue sur le comportement extérieur du prêtre, une...

[...]



Cet extrait est constitué d'environ 1 page et l'article complet contient 3 pages.