Auteur : Jos ANDRIESSEN.
 
Tome 10 - Colonne 716
Acheter l'article complet
5 €
Titre de l'article : MARTINEZ (DE WAUCQUIER, MATHIAS), philologue, † 1642/3.
Début de l'article :

— De la vie de Mathias Martinez on ne sait que très peu de chose.

Né à Middelbourg, en Zélande ou en Flandre orientale, il a résidé probablement quelques années à Cologne et ensuite à Anvers, où l'on rencontre déjà son nom en 1612. Il y fut attaché comme correcteur à l'imprimerie plantinienne, certainement à partir de 1639 jusqu'à sa mort en 1642 ou début 1643. Polyglotte qualifié, il a publié en 1632, à Anvers, un Novum dictionarium tetraglotton (latin, grec, français, néerlandais), qui a connu plusieurs rééditions (complétées par d'autres), même au 20e siècle.

Il a mis aussi ses talents de philologue et de polyglotte au service de l'Église de la Contre-Réforme en traduisant en latin, à partir de 1610, une série impressionnante d'ouvrages français, espagnols, italiens et allemands, de Pierre de Besse, Pierre Coton, Pierre du Jarric, Jean-Pierre Camus, François de Sales, Thérèse d'Avila, François de Ribera, Alphonse Rodriguez, Louis de la Puente, Nicolas de Arnaya, François Arias, Gaspard Sanchez, Fulvio Androzi, Bernardino de Balbano, Jean-A. Coppenstein, qui ont trouvé ainsi un rayonnement bien au-delà de leur pays d'origine. La plupart de ces traductions, d'excellente qualité d'ailleurs, ont été réimprimées maintes fois, certaines même jusqu'au 20e siècle. Souvent aussi, elles ont été traduites à leur tour en d'autres langues. Par ce travail de traducteur, combien ingrat et effacé, Martinez mérite à bon droit une place dans l'histoire de la spiritualité.

A. Beeckman, dans Biographie nationale, t. 13, Bruxelles, 1894-1895, col. 899-900 (avec bibliographie ancienne). — A. de Wilt, De verspreiding van S. Franciscus van Sales' « Introduction » in de Nederlanden tijdens de 17e eeuw, OGE, t. 27, 1953, p. 66-83, 88 ; Rodriguez en de Nederlanden, ibidem, t. 29, 1955, p. 84-91, 97, 100-108. — Bibliotheca catholica neerlandica impressa, La Haye, 1954.

Jos ANDRIESSEN.

[...]



Cet extrait est constitué d'environ 1 page et l'article complet contient 2 pages.