Auteur : Boghos Levon ZEKIYN.
 
Tome 10 - Colonne 1473
Acheter l'article complet
5 €
Titre de l'article : MOÏSE DE KHORÈNE (saint), docteur de l’Église arménienne, 5e siècle.
Début de l'article :
— Movsēs Xorenac'i, père de l'historiographie arménienne, appelé aussi « père des grammairiens » (K'erdolahayr), est une des figures les plus brillantes de la culture arménienne classique, mais aussi une des plus discutées par les historiens et philologues modernes. La tradition voit en lui un représentant de la seconde génération des disciples de Sahak et Mesrop (cf supra, col. 1070-1074). Envoyé à Alexandrie pour ses études (435-440), le navire qui le ramenait en son pays et se dirigeait vers la Grèce fut jeté par une tempête sur les côtes d'Italie. Movsēs aurait alors visité Rome, puis serait revenu en Arménie par Athènes et Constantinople. Le pays traversait alors une phase critique ; à la tête de l'Église se trouvaient des anti-catholicoi imposés par le pouvoir de Ctésiphon et l'atmosphère tendue annonçait déjà la guerre des Vardanank' (saint Vardan et ses compagnons) en 451 et les événements qui suivirent (cf F. Tournebize, Histoire politique et religieuse de l'Arménie, Paris, 1900, p. 517-538). Dans ce milieu, Movsēs s'adonna aux études ; puis, lorsque le siège catholicossal fut à nouveau occupé par un disciple de Sahak, Giud (vers 461), il fut consacré par celui-ci évêque de Bagrevand. Il mourut à un âge avancé, à la fin du 5e siècle. Sa renommée tient surtout à son « Histoire d'Arménie », depuis les origines jusqu'à la mort de Sahak et Mesrop (438-439) ; c'est la première tentative d'une synthèse globale de l'histoire arménienne dans la littérature ancienne. La tradition lui attribue encore un panégyrique de sainte Hripsimè (BHO, n. 1025), une « Histoire de l'itinéraire de sainte Hripsimè et de ses compagnes », une homélie sur la Transfiguration, une « Histoire de l'image de la Sainte Vierge » (BHO, n. 662), une lettre au prince Sahak Arcrouni, une « Géographie », un « Livre sur la Chrie » (Girk' Pitoyic', Rhétorique), et quelques-uns des plus beaux tropaires pour les grandes fêtes (Épiphanie, Transfiguration, Assomption). Il serait encore l'auteur de plusieurs traductions, notamment des Homélies de Grégoire de Nazianze (cf CPG, n. 3010), dont la langue présente des liens étroits avec...

[...]



Cet extrait est constitué d'environ 1 page et l'article complet contient 6 pages.