Auteur : Saturnino LÓPEZ SANTIDRIÁN.
Tome 13 - Colonne 879
Acheter l'article complet
5 €
Titre de l'article : ROJAS (ROXAS ; ANTOINE DE), prêtre, 17e siècle.
Début de l'article :
— 1. Œuvres. — 2.
Doctrine.— 3.
Intervention de l'Inquisition.Nous ne connaissons Rojas que par ses livres publiés en espagnol à Madrid et devenus très rares. Il y apparaît comme étant prêtre, docteur en théologie et chapelain de la marquise de Leganés à Madrid.
Vida del espíritu, para saber tener oración y unión con Dios y provecho de las almas(Madrid, 1628, 130 f. in-16°) ; réimprimé en 1629, une 3
eédition paraît en 1630 (207 f.), alors que l'ouvrage est
sub judicedevant l'Inquisition, qui conclut à son retrait hors commerce
donec corrigatur; nonobstant, une autre éd. espagnole paraît à Lisbonne en 1645. En 1630, toujours à Madrid, Rojas donne son second ouvrage :
Luz de la noche oscura, y preparación Eucarística para bien morir(256 f. in-16°) ; la seconde partie du titre forme la première de l'ouvrage (f. l-96r) ; l'auteur s'y déclare fervent défenseur de la communion fréquente. La seconde partie, intitulée « Luz de la noche oscura » (f. 97-256), reprend, sans grand ordre (ce qui concerne les commençants se trouve à la fin), l'enseignement de la
Vida del espíritu, parfois avec plus de netteté. Enfin, Rojas envoya à l'Inquisition le 11 octobre 1631 un
Defensorio de la Vida del espíritu; E. Pacho l'a publié (art. cité, p. 377-80). Les deux principaux ouvrages de Rojas ont été traduits en français par Cyprien de la Nativité (DS, t. 2, col. 2669-72) ; il omet cependant la « preparación Eucarística » avec quoi débute la
Luz.Le premier (
Vida…) paraît à Paris en 1646, 1648 ; le second (
Luz) en 1649. Puis cette traduction,
La vie de l'esprit pour s'avancer en l'exercice de l'oraison et pour avoir une grande union avec Dieu, reparaît en deux tomes généralement reliés ensemble, toujours à Paris, en 1652, 1653, 1660, 1669, 1673 ; à Lyon en 1663. Il existe une traduction italienne (Pavie, 1675, 1684). La « Preparación Eucarística » a été traduite en flamand :
Een schoon tractaetken van de H. Communie,...
[...]
Cet extrait est constitué d'environ
1 page
et l'article complet contient
12 pages.