Auteur : André BOLAND.
Tome 13 - Colonne 1026
Acheter l'article complet
10 €
Titre de l'article : ROYAUME DE DIEU ET ROYAUTÉ DU CHRIST.
Début de l'article :
— Même si elle est moins utilisée qu'auparavant, la notion de Royaume de Dieu est parfaitement englobante : après avoir signifié dans l'Ancien Testament la domination absolue, exclusive, souvent antérieure, parfois à venir de Dieu, elle sert de fil conducteur tant à l'enseignement du Christ dans son ensemble, qu'au mystère de sa personne ; si bien que la traiter pour elle-même équivaudrait à esquisser une histoire de « théologies successives ». Rivage évidemment inaccessible.
Le propos se durcit du fait que, non plus la notion, mais le seul vocable, pose question. Il charrie dans chaque langue, selon son génie propre, des résonances diverses : reprise du double sens hébraïque par-delà Basileia-regnum.Si le mot allemand
Königreichtraduit bien le Royaume (
Königtumdans le langage biblique), le mot
Reichsignifie riche avant de désigner un régime, un empire, et
Reichtum, la richesse ; le
Regnoitalien rejoint le règne français (et biblique),
regalitàrenvoie à la situation profane de dignité royale ; en espagnol,
reinado(animal, végétal) et
reino(des cieux) sont moins tranchés qu'en français, tandis que le royaume n'a pas d'équivalent précis ; enfin, le mot anglais
Kingdomtraduit à la fois le règne et le royaume et
Kingship(ou
Royalty) la royauté, mais
Kingdom of Goda été retenu, sous l'influence de la Vulgate. Quant au français, le seul mot grec
Basileia(les
malkûtet
mamlàkâhébraïques ; la vision biblique a un double sens, abstrait et concret, même si le mot hébreu, repris par la Septante, privilégie l'aspect abstrait) renvoie à la triade :
royaume, royauté, règne.Entre les trois, il y a plus que simple nuance ; la traduction obéit au contexte et ne s'impose pas dans tous les cas. En rigueur de termes,
royautéexprime un pouvoir plutôt qu'un régime, une « dignité » ;
règneen serait « l'exercice » inscrit dans une continuité ;
royaumesous-entend une aire géographique autant que politique et sociale, une...
[...]
Cet extrait est constitué d'environ
1 page
et l'article complet contient
146 pages.