Auteur : Pablo M. GARRIDO.
 
Tome 14 - Colonne 303
Acheter l'article complet
5 €
Titre de l'article : SÁNCHEZ DE LA CÁMARA (DIEGO), carme, vers 1550-vers 1607.
Début de l'article :
— Né vers le milieu du 16e siècle (il a en 1601 cinquante ans environ), à Avila ou Alcalá de Henares, Diego Sánchez fait profession dans un des 304 couvents carmes de ces deux villes à une date que nous ignorons. En 1592 il s'affilie au couvent de Requena avec la permission du général de l'Ordre (Rome, Archives générales de l'Ordre des Carmes = AGOC, II Castella 4 : Miscellanea de viris illustribus et conventibus Castellae, f. 92v). Il appartient au couvent de Madrid le 8 août 1601. Le 23 août 1606, le général E. Silvio lui donne permission d'aller en Flandre, le chargeant en même temps de récupérer divers biens qu'avait laissés à Anvers et à Angers le carme andalou Andrés de la Crucera (AGOC, II C.O. 1, 12 : Reg. Sylvii in visitatione Hispaniae, f. 112v). Au sujet de cette affaire, on conserve deux lettres autographes de Sánchez à son général (2 nov. 1606 et 22 avril 1607). Le 15 mai 1607, il est malade à l'hôpital royal de Malines et les médecins lui conseillent de retourner en Espagne (AGOC, II C.O. II, 1 : Scriptorum O.C. codex 1, f. 347r-354v). On perd ensuite sa trace. Il ne faut pas le confondre, comme on l'a fait (cf. Lezana), avec le carme Rafael de la Cámara, du couvent d'Avila en 1596 et de celui de Madrid en 1607. Diego Sánchez a écrit et fait imprimer une Pasión de Nuestro Redemptor Jesuchristo, en vers (Madrid, 1589). G. Espallart la réimprima, en taisant le nom de l'auteur, sous le titre de Triumpho del amor divino en que se trata de la reparación del género humano por la muerte de Christo (Bruxelles, 1624). Espallart dans sa dédicace et son prologue fait l'éloge de « ce petit traité, si on peut ainsi appeler une oeuvre qui contient de si grands et souverains mystères » : la rebellion des anges, la chute de l'homme et la réparation du genre humain. Sans grande valeur poétique, l'ouvrage ne manque pas d'onction ni de sagesse. Sánchez a aussi traduit l'ouvrage italien de César Calderari de Vicence : Conceptos escriturales sobre el Miserere mei (Madrid, 1589 ; Alcalá, 1594) ; cette traduction fut mise à l'index de 1632 « donec corrigatur ». AGOC, I C.O. II, 20 : Miscellanea L. Pérez de Castro, f. 54v et...

[...]



Cet extrait est constitué d'environ 1 page et l'article complet contient 2 pages.