Auteur : Aimé SOLIGNAC.
Tome 14 - Colonne 652
Acheter l'article complet
5 €
Titre de l'article : SERGE DE RESHAINA, écrivain syriaque, † 536.
Début de l'article :
— 1. Vie.— 2.
Traductions.— 3.
Le Traité sur la vie spirituelle.
Histoire ecclésiastique(achevée vers 569) en syriaque attribuée à Zacharie le rhéteur, mais dont les livres III-VI seulement sont de lui ; notre texte est au l. IX, ch. 19 (éd. E. W. Brooks, CSCO 84, 1921, p. 136-38 ; 87, 1924, p. 93-94 : trad. latine). Médecin (et prêtre ?) de Reshaïna, Serge avait une connaissance étendue des « livres grecs et de la doctrine d'Origène » ; il séjourna un temps à Alexandrie pour étudier l'interprétation des Écritures et la médecine ; il connaissait et parlait le syriaque. L'auteur le dit « fidèle à la foi » (monophysite), mais de moeurs corrompues et ami de l'argent. Venu à Antioche pour se plaindre de son évêque auprès du patriarche Éphrem, celui-ci le chargea d'une ambassade à Rome. Serge y fut bien reçu par le pape Agapet I
erqui le prit avec lui pour aller à Constantinople (sur les motifs de ce voyage, voir J. P. Kirsch, art.
Agapet, DHGE, t. 1, 1912, col. 887-90). L'action du pape eut pour résultat la déposition du patriarche Anthime et l'exil des monophysites influents, dont Sévère d'Antioche. Serge mourut à Constantinople, quelques jours avant le décès d'Agapet (22 avril 536).
Organond'Aristote et le traité pseudoaristotélicien
Peri kosmou) et de médecine ; voir A. Baumstark,
Geschichte der syrischen Literatur, Bonn, 1922, p. 167-69. Serge traduisit également en syriaque le
Corpus Dionysiacum= CD (trad. conservée dans le
Sinaiticus 52, 7
e-8
es.) et le fit précéder de son
Traité sur la vie spirituelle(cf.
infra). La version de Serge fut supplantée deux siècles plus tard par celle de Phocas, conservée dans plusieurs mss (cf. P. Sherwood,
Sergius of R. and the Syriac versions of the...
[...]
Cet extrait est constitué d'environ
1 page
et l'article complet contient
5 pages.